horny jail crossover

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » horny jail crossover » фандомные эпизоды » boredom murders the heart of our age


boredom murders the heart of our age

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

https://i.imgur.com/uKfyCap.png
глупость какая —
ты все испортил!
( ла.
ла-ла-ла. )

[icon]https://i.imgur.com/iJuYbSV.png[/icon]

+3

2

[indent] ветра снежной жестоки и пронизывают до самых костей. сандроне не может спастись от них ни днём, ни ночью. она кутается в шали и меха — теперь-то она может их себе позволить, пачкает пальцы в соке пылающих цветов и крови фей с драконьего хребта, пытаясь найти способ воспроизводить их тепло на продолжительный срок, но никак не может приблизиться к температуре своего комфорта. это не останавливает её, однако, ни на минуту, потому что она лучше всех понимает, что если будет бездействовать, то утратит свою ценность, а вместе с ней — доступ к вещам, ставшим для неё привычными.

[indent] плоть снежной — вечная мерзлота, скованная настом безразличия. со своего места у костра сандроне отстранённо наблюдает, как несколько застрельщиков пытаются вскрыть подернутые изморозью двери, скрывающие за собой крупицы мудрости каэнриа'ха. несколько лет назад она и мечтать не могла о том, чтобы оказаться в подобных руинах. теперь она хоть каждый день может собирать экспедиции и ночевать среди остатков древней цивилизации. сандроне мечтательно вздыхает. на словах звучит хорошо, но сначала ей нужно разобраться с основной работой. вот этой, которую выделенные ей в подчинение идиоты никак не могут открыть. кроме них здесь должен присутствовать ещё один идиот, но он, надо полагать, решил, что надо опоздать для эффектного появления. как будто само его присутствие не повергнет всех в ужас.

[indent] сандроне помнит дотторе ещё со времен академии. сложно не помнить того, чьё присутствие на всех лекциях, семинарах и симпозиумах всегда неотрывно привлекало внимание больше, чем присутствие профессоров. дотторе не умел — до сих пор не умеет — вести себя тихо. он всегда задавал вопросы, порой не совсем удобные, и, что ещё хуже, делился своим мнением. невозможно было оставаться равнодушным к такому яркому уму. и сандроне — молчащая, пока не спросят, прилежно выполняющая свою работу, смешавшаяся с металлической пылью и машинным маслом, — была определённо на стороне тех, кто дотторе недолюбливал. не уважал? откровенно презирал. весь свой талант он пускал на пустые рассуждательства, а свободное время — на ругань с преподавателями, так ей казалось через призму юношеского максимализма. сейчас же она понимает, что если бы он ничего не делал, то, возможно, не вылетел бы из академии с позором. или не попал бы в неё вовсе. и с таким кадром ей предстоит работать.

[indent] она находится здесь уже несколько часов, но так и не наблюдает ни прогресса, ни, что хуже, дотторе. ей не хочется вставать с места и пытаться разобраться, в чём дело. гораздо интереснее наблюдать за тем, как один из стрелков, совсем ещё мальчишка, любовно чистит ружьё и смущённо отводит взгляд, когда понимает, что стал жертвой её пристального внимания. её больше волнует ружьё, чем он сам, разумеется, но сандроне решает не разочаровывать его и мягко улыбается, демонстрируя ровные зубы:

[indent] — у тебя очень выразительная структура черепа, — следом она протягивает худую ладонь в жесте, не допускающем возражений, — отдай мне это ружьё.

[indent] у мальчишки не возникает возражений либо из чистого страха перед начальством, либо из-за её напускного дружелюбия — сандроне такие подробности не беспокоят, потому что она здесь, вообще-то, главная, и, если бы захотела, то отобрала бы ружьё безо всяких просьб. но сегодня её настроение не настолько испорчено, чтобы вымещать гнев на других, и она продолжает улыбаться, даже пока бесцеремонно разбирает оружие под задушенный вздох его владельца. если за те полчаса, что ей требуются для реализации её спонтанной идеи, дверь до сих пор не будет открыта, то она им обязательно поможет. если же они каким-то чудом справятся… она хотя бы не будет скучать в ожидании.

[indent] её помощь, конечно, как и всё, что сандроне делает, нетривиальная. она поднимается на ноги, отряхивая полы платья и запахиваясь поплотнее в одежды, хватает заметно потяжелевшее ружье и поудобнее забрасывает его на плечо. ей не хотелось прибегать к подобным мерам — взрывы и крушения должны быть случайностью, а не умыслом, но если это единственный выход, то его не избежать.

[indent] — госпожа! — заметив приближение сандроне, неспешное и целеустремлённое, как у акулы, один из рабочих начинает размахивать руками. не человек — мошка, пытающаяся встать у неё на пути. — госпожа, мы ещё не…

[indent] — разошлись! — рявкает она, и это единственное предупреждение, которое получают фатуи, прежде чем сандроне выстреливает по петлям, удерживающим массивные двери.

[indent] какое расточительство, думает она с искренним сожалением, глядя, как тяжёлый камень, покрытый искусной резьбой, с грохотом падает к её ногам, едва не придавливая собой нескольких нерасторопных застрельщиков. какая жалость, что нечто столь древнее и непоколебимое становится жертвой чужой глупости и нескольких выстрелов элементальной энергией. надо было делать замочную скважину заметнее. сандроне поджимает губы и подхватывает с земли саквояж со своими инструментами, поднимается на обломки двери и, перепрыгивая по ним, словно через реку, идёт ко входу в подземелье.

[indent] — никому меня не беспокоить, — громко предупреждает она, не оборачиваясь. — когда дотторе соизволит явиться, отправляйте его сразу ко мне.

[indent] внизу её ожидает просторное помещение с несколькими дверьми — к счастью, обычных размеров. воздух здесь не теплее, чем на поверхности, а пол покрыт пылью и усеян каменной крошкой, но это не мешает сандроне начать радостно кружиться, потому что наконец-то! дождалась! она оглядывается по сторонам, замечает деревянные сооружения вроде тех, что обычно возводят хиличурлы, и недовольно кривит губы: конечно же, и тут без них не обошлось. их удивительный талант пролезать туда, где многие сотни лет не ступала нога человека, вызывает много вопросов, отвечать на которые придётся не сандроне. её куда больше интересует нечто другое.

[indent] — ну здравствуй, красавец, — шепчет она, расплываясь в улыбке. страж руин, сидящий возле дальней двери, отвечает ей печальным морганием глаза и тихим рокотом механизмов. — не волнуйся, больше ты не будешь один.

[indent] прежде чем он успевает полностью пробудиться, сандроне ловко взбирается по его руке на спину и вскрывает панель на задней части, чтобы внести изменения, необходимые ей для дальнейшей работы. не так часто удаётся найти автоматона, которого предварительно не разнесли на части, прежде чем доставить ей. приходится всё делать самой. гулкие шаги, раздающиеся со стороны лестницы, не дают ей закончить.

[indent] — я разве не сказала, чтобы никто меня не беспокоил? — раздражённо спрашивает сандроне, поднимая голову. — хочешь, чтобы следующей я твою черепушку вскрыла?

[indent] этих секунд заминки стражу хватает, чтобы очнуться от долгого сна и подняться во весь рост, отряхиваясь. отряхиваются они, конечно, очень мило, поднимая в воздух пыль и всё, что ещё могло на них осесть. сандроне, в данном случае. пролетая несколько метров в сторону груды камней и чувствуя острую боль в левой ноге, сандроне думает только об одном. я разберу их до последнего винтика, стража и этого подонка, что посмел нам помешать. поднимая взгляд на незваного гостя, она сдавленно ругается.

[indent] конечно, дотторе появился только тогда, когда выгодно лишь ему одному.

[icon]https://i.imgur.com/iJuYbSV.png[/icon]

+2


Вы здесь » horny jail crossover » фандомные эпизоды » boredom murders the heart of our age


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно